[英語から日本語への翻訳依頼] レキ・ジャスパー・アエロゴン・アンチショックトレッキングポールは、長距離歩行に快適さと安定性を提供します。 軽量アエロゴングリップは、エッジのない形...

この英語から日本語への翻訳依頼は blackdiamond さん honeylemon003 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 682文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 39分 です。

junkichiによる依頼 2013/09/22 23:44:45 閲覧 1923回
残り時間: 終了

The Leki Jasper AERGON Antishock trekking poles provide comfort and stability for your long haul down the trail.

Lightweight AERGON grips feature an edgeless shape and a rubberized, textured surface to maximize comfort and minimize hand fatigue
Simple and fast, Super Locking System (SLS) adjustment requires little effort to securely lock pole sections into position
Antishock system offers a shock-absorbent ride with minimal rebound
Domed disc baskets provide extra support on soft terrain; thanks to a threaded design, they can be easily replaced with larger baskets (not included) for winter use
Universal carbide flex tips ensure durability and optimal grip on ice and rock
Closeout

Leki Jasper AERGON抗ショック性トレッキングポールは、ロングホール(長い)トレイルでも、使い心地の良さと安定性を提供します。

軽量の AERGONのグリップは、へりのない形のゴム入りの作りで、握ったときの最大限の心地良さの表面の手触りと、手の疲れを最小に抑える作りが特徴です。
シンプルかつ素早いスーパー・ロッキング・システム (SLS)の調節は、ポールセクションをロックする際、しっかりと所定の位置に調整するのに、少しの手間で済みます。

抗ショック性システム(Antishock system)は、跳ね返りを最小に押さえ、ショックを吸収することができます。
ドーム形のディスク・バスケットは、やわらかな地形において更なるサポートを提供します。;うれしいことに、このスレッドのデザインは、簡単に、冬用の大き目のバスケット(商品には含まれていません)に付け替える事が出来ます。
ユニバーサル・カーバイド・フレックスのヒントは、氷と岩の上での耐久性と最適なグリップを保証します。
見切り品です。

クライアント

備考

レキという、登山用のトレッキングポールの製品説明文です。
良く分からないので翻訳をお願い致します。

参考url
http://www.rei.com/product/815727/leki-jasper-aergon-antishock-trekking-poles-pair-2010-closeout

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。