Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] インボイスを確かに受け取りました。送付いただきありがとうございました。 さて次に、あなたが製品を送付したくれたときに使用した梱包材の写真が必要です。なる...

この英語から日本語への翻訳依頼は jasmine8 さん freckles さん [削除済みユーザ] さん sweetshino さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

john01による依頼 2011/02/25 10:05:15 閲覧 16217回
残り時間: 終了

We have confirmed receipt of the invoices, thank you for providing this. We
just now need the photos of the packaging materials used to ship your
items. Please send these at your earliest convenience.

請求書を送付頂きありがとうございました。確かに受理いたしました。残るは発送に使用する梱包材の写真のみが必要となります。お手すきの際に、お送り頂けますようお願い致します。

クライアント

Ebayで取り引きをしており、翻訳が必要な事が多いです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。