Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 日本から連絡しています Betalning med Visa/Mastercard via PayPalにて支払います 請求金額を教えてくださ...

翻訳依頼文
こんにちは
日本から連絡しています
Betalning med Visa/Mastercard via PayPalにて支払います
請求金額を教えてください
・paypalを利用するのに別途90sekを支払うのは理解できません
高すぎます、事前に説明するべきです
・今後の参考のために日本までの送料を教えていただけますか
連絡お待ちしています
敬具
---------------------------------------------------
sweetnaoken さんによる翻訳
Hello,
I'm e-mailing you from Japan!
I will pay you with Betalning med Visa/Mastercard via PayPal, so please give me the total amount.
・I don't understand why you charge me 90sek extra if I use PayPal. It is too expensive. You should have explained to me in advance.
・Could you tell me how much the shipping to Japan will be for future reference?
Look forward to hearing from you.
With kind regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
217文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,953円
翻訳時間
12分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter