Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 この度はご迷惑をお掛けしまして申し訳ございません。 深くお詫び申し訳ございません。 130ドルのうち、40ドルをご返金して対...

この日本語から英語への翻訳依頼は jwirth さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

okotay16による依頼 2013/09/13 20:17:23 閲覧 816回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
この度はご迷惑をお掛けしまして申し訳ございません。
深くお詫び申し訳ございません。
130ドルのうち、40ドルをご返金して対応させて
頂きたいと思います。
いかがでしょうか?

Thank you for contacting us.
We're sorry for causing this inconvenience.
Our deepest apologies.
We're thinking we'd like to refund 40 of the 130 dollars.
How does that sound?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。