[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、あなたから購入したToshiba SD3300ですが、DVDを読み込まないのです。ディスクがトレーの中で全く回転しないのです。どうすればよいでしょう...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mzarco1 さん takapitan さん jwirth さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kbm0905による依頼 2013/09/13 14:26:09 閲覧 2090回
残り時間: 終了

先日、あなたから購入したToshiba SD3300ですが、DVDを読み込まないのです。ディスクがトレーの中で全く回転しないのです。どうすればよいでしょうか?
リージョンの切替は出来るようです。ところで、リージョンの切替操作のマニュアルは同封はされていないのですか?私は切替法を知ってはいるのですが。

The other day I bought a Toshiba SD3300 from you, but if won't read DVDs. The disc dosen't spin at all when in the tray. What should I do?
It seems the region can be changed. By the way, is the manual for the how to switch regions not included with it? I understand the method on how to switch regions, but...

クライアント

備考

海外からToshiba SD-3300というDVDプレーヤーを購入しました。この機種はリージョンフリープレーヤーで、世界中のどんなDVDでも再生できます。この機種がDVDを読み込まないので、購入先に問い合わせるところです。
参考 
http://www.region-free.net/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。