Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] このティーポットの底に穴があいていないか確かめるために、ティーポットに水を入れて、水漏れがしないかどうか確かめてもらえますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sparkie さん moris97 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

tetsuoshipによる依頼 2011/02/22 20:20:46 閲覧 1763回
残り時間: 終了

このティーポットの底に穴があいていないか確かめるために、ティーポットに水を入れて、水漏れがしないかどうか確かめてもらえますか?

To check if there are holes at the bottom of the teapot, please pour some water into the pot and check leaks there.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。