Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Stellavox SP7 プロ用テープレコーダー 非常に良好な状態。テストにて作動確認済み。 くっきり、はっきりの素晴らしい音質。Nagra IV-...

翻訳依頼文
Stellavox SP7 Professional Taperecorder
In very good condition, tested and working
Great sound, very crisp and clear. Better then my Nagra IV-S!!
With very rare 2-speed headblock for 19/38 cm/sec
The heads look like new. Re-rubberrized pinchroller
Very clean perspex top cover. Clean battery compartment, no sign of leaking batteries
Remote controle sub D connector at righthand side
(sorry, don't know the pinout)
Will ship worldwide. Please ask for shipping cost's
sweetshino さんによる翻訳
Stellavox SP7 プロ用テープレコーダー
非常に良好な状態。テストにて作動確認済み。
くっきり、はっきりの素晴らしい音質。Nagra IV-Sより良い。
非常に珍しい19/38 cm/秒用の2段階スピードブロックヘッダー。
ヘッドは新品同様に作動。ピンチローラーはゴム引き済み。
非常に綺麗な風防ガラス(パースペックス)のトップカバー。電池コンパートメントも綺麗で、電池漏れの跡なし。
リモートコントロール付。右側にサブのDコネクターあり。
(申し訳ありませんがピン配列は分かりません。)
海外発送可能。発送料についてはお問い合わせ下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
461文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,038円
翻訳時間
13分
フリーランサー
sweetshino sweetshino
Standard