Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 房室ブロック、完全房室ブロックを含む 洞房結節機能障害、しばしば洞性徐脈として現れる 主にT波の変化、異常Q波、もしくはその両方 律動不整 心室性...

翻訳依頼文
Atrioventricular block, including complete heart block
Sinus-node dysfunction, often presenting as sinus bradycardia
Primary T-wave changes, abnormal Q waves, or both
Dysrhythmias
Ventricular premature beats, often multiform
Nonsustained ventricular tachycardia, often polymorphic
Ventricular fibrillation
Atrial fibrillation
Myocardial abnormalities
Increased cardiac weight
Dilated left ventricle, right ventricle, or both
Segmental left ventricular dysfunction
Diffuse left ventricular dysfunction, right ventricular dysfunction, or both
Decreased left ventricular ejection fraction
Diastolic dysfunction
Ventricular aneurysms
Intracardiac thrombus
Pericardial effusion (during the acute phase)
zhizi さんによる翻訳
房室ブロック、完全房室ブロックを含む
洞房結節機能障害、しばしば洞性徐脈として現れる
主にT波の変化、異常Q波、もしくはその両方
律動不整
心室性期外収縮、しばしば多形性
非持続性心室頻拍、しばしば多形性
心室細動
心房細動
心筋異常
心筋重量の増加
左心室拡張、右心室拡張、もしくはその両方
分節性左心室機能障害
広汎性左心室機能障害、広汎性右心室機能障害、もしくはその両方
左心室区出率の低下
拡張機能障害
心室瘤
心臓内血栓
心外膜液(急性期)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
680文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior