Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 荷物には中身が何か書かないでください。「カメラキット」とか何とかだけ書いておいてください。他人に中身を知られたくないので。

この英語から日本語への翻訳依頼は 14pon さん fantasyc さん kureha212 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

dreamによる依頼 2013/09/04 09:13:36 閲覧 1196回
残り時間: 終了


Please do not write what it is on the post label. Just write "camera kit" or any thing. I dont want others knew what it is.

荷物には中身が何か書かないでください。「カメラキット」とか何とかだけ書いておいてください。他人に中身を知られたくないので。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。