Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この商品は、私にとって、とても大切な物です。 厳重な梱包をして、絶対に壊れない様に送ってください。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は ekwkm さん [削除済みユーザ] さん ihirom さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/08/30 09:56:23 閲覧 2200回
残り時間: 終了

こんにちは。

この商品は、私にとって、とても大切な物です。
厳重な梱包をして、絶対に壊れない様に送ってください。

宜しくお願いします。

Hello.

This product is very important for me.
Please pack and send it carefully and make sure it won't be broken.

Than you for your cooperation.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。