Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この度は大変申し訳御座いませんでした。 正しい追跡番号をアップロードさせて頂いております。 本当にご迷惑をお掛けし申し訳ございませんで...

翻訳依頼文
こんにちは。

この度は大変申し訳御座いませんでした。

正しい追跡番号をアップロードさせて頂いております。

本当にご迷惑をお掛けし申し訳ございませんでした。

時期に商品があなたの元に届く予定です。

PAYPALの支払いの凍結を解除して頂けますでしょうか??
何卒宜しくお願い致します。
puccaneko さんによる翻訳
Hello.

I am really sorry for this time.
I will upload the correct tracking number.

I am really sorry.

It is planned that the product will arrive in your place soon.

Could you please unfreeze the PAYPAL payment? ?
Thank you so much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
10分
フリーランサー
puccaneko puccaneko
Starter
皆様、こんにちは!
はじめまして。マリーステファニーと申します。

Experienced Freelance Video Editor with ...
相談する