Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本と世界をつなぐ

この日本語から英語への翻訳依頼は mzarco1 さん miguelrene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 9文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

dentakuによる依頼 2013/08/21 17:42:14 閲覧 4875回
残り時間: 終了

日本と世界をつなぐ

mzarco1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/08/21 17:44:11に投稿されました
Connect Japan and the world
miguelrene
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/08/21 17:55:46に投稿されました
Connecting Japan with the world

クライアント

備考

キャッチコピーです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。