Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 迅速な発送をしていただき感謝いたします。商品は到着いたしました。また、Armor Digivolving Veemonもつけていただきありがとうございまし...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん kiijimakai さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 316文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

afayk604による依頼 2013/08/17 00:49:55 閲覧 2051回
残り時間: 終了

thany you for your swift shipment! Item arrived, with also the bonus of an Armor Digivolving Veemon! If you have the Raidramon and Magnamon digi egg/armors for that Veemon, i'm definitely buying them from you. Thanks again for everything, contact me, should you have some new digivolving figures of every serie/sort!

迅速な発送をしていただき感謝いたします。商品は到着いたしました。また、Armor Digivolving Veemonもつけていただきありがとうございました。もしこちらのVeemon用のRaidramon、Magnamon digi エッグもしくは、アーマーがございましたら是非あなたから購入させていただきたいです。全ての事に感謝いたします。どのシリーズ、または種類でもかまいませんので、新しいdigivolvingフィギアがありましたら連絡ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。