Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] いつ新しいiPadを見られるかについては何も言えませんが、10インチモデルがこの秋に出るのではないかと期待されています。連休前にRetina iPadミニ...

翻訳依頼文
Apple will hold its next iPhone event on Tuesday, September 10th, according to AllThingsD, a site that has a spotless track record when it comes to predicting these dates. Last year’s event for the iPhone 5 was held on Wednesday, September 12th.

The rumor mill is expecting Apple to unveil its successor to the iPhone 5, the iPhone 5S, as well as a lower-cost model in multiple colors, dubbed the iPhone 5C. iOS 7 will likely be announced to the public as well and ship on the new iPhone(s) Apple announces later in the month.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
これら行事等の予測に関しては非の打ち所のない実績を持っているウェブサイトAllThingsDはアップルが9月10日火曜日にiPhoneに関するイベントを開催すると伝えています。昨年のiPhone 5に関するイベントは9月12日水曜日に開催されました。

噂好きの人々の間ではアップルがiPhone 5の後継機であるiPhone 5SそしてiPhone 5Cを踏襲した廉価版多色機種を合わせて発表すると予測しています。また、iOS7も発表される様相があり、また9月後半には新型iPhoneラインアップが発表されると予測しています。
gloria
gloriaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
984文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,214円
翻訳時間
33分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する