Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今までホノルル店で購入したアイテムすべてのセールスレシートも再発行して、 一緒に同梱して発送お願い出来ますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は nobeldrsd さん liveforyourself さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

jpopokpokによる依頼 2013/08/08 00:41:33 閲覧 1637回
残り時間: 終了

今までホノルル店で購入したアイテムすべてのセールスレシートも再発行して、
一緒に同梱して発送お願い出来ますか?

nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/08/08 01:01:06に投稿されました
Could you reissue all the sales receipt for the items we purchased till now at the Honolulu shop and send it enclosed with the item?
liveforyourself
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/08 01:05:26に投稿されました
Could you reissue sales receipts for all the items that I purchased in the Honolulu store so far, and enclose them together and ship them?
jpopokpokさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。