Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう。 現在、在庫は400個ほど残っています。 価格が合えば、数週間後には買うことができます。 また価格が合えば、販売スピードもあげることができ...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん mzarco1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

taisukeによる依頼 2013/08/06 23:06:52 閲覧 888回
残り時間: 終了

連絡ありがとう。
現在、在庫は400個ほど残っています。
価格が合えば、数週間後には買うことができます。
また価格が合えば、販売スピードもあげることができます。
ご連絡待っています。
ありがとう。

Thank you for your response.
We currently have about 400 in stock.
If the price is right, I can purchase them in a few weeks.
In addition, I can sell faster if the price is good.
I am looking forward to hearing from you.

Thank you for your business.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。