Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からタイ語への翻訳依頼] People with gray hairs can dye their hair well too. It can be used by peop...

この英語からタイ語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 superjoh さん jivez187 さん alitrans11 さん j33p3l2 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 479文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

bubucurryによる依頼 2013/08/06 19:50:32 閲覧 3410回
残り時間: 終了

People with gray hairs can dye their hair well too.

It can be used by people with gray hairs.

People with gray hairs can dye their hair too.

How to use
1.Mix
2.Apply by hands!
3.So smooth texture! Easy to apply from roots to ends!
4.Wait for 30 minutes and rinse thoroughly.
5.Easy even for beginners!

Honey Blonde
Pure Beige
Natural Blonde
Dark Brown
Natural Black
Candy Apricot
Raspberry Pink
Creamy Ash
Honey Brown
Sweet Milk Tea
Warm Brown
Classical Brown
Darkest Brown
Jewelry Pink
Classical Rose

สำหรับคนที่มีเส้นผมสีเทาก็สามารถย้อมได้อย่างดีเลย

สามารถใช้ได้กับคนที่ผมสีเทา

คนผมเทาก็สามารถใช้ย้อมได้

วิธีการใช้
1.ผสมเข้าด้วยกัน
2.เทลงบนมือ!
3.เนื้อครีมนุ่ม! ง่ายมากในการชโลมตั้งแต่โคนผม!
4.หมักผม 30 นาทีและล้างออกให้สะอาด
5.ง่ายมากแม้ว่าจะเป็นมือใหม่!

ทองน้ำผึ้ง
น้ำตาลอ่อนบริสุทธิ์
ทองธรรมชาติ
น้ำตาลเข้ม
ดำธรรมชาติ
เหลืองลูกอม
ชมพูราสเบอรี่
เทาครีม
น้ำตาลน้ำผึ้ง
ชานมหวาน
น้ำตาลโทนอุ่น
น้ำตาลคลาสสิค
น้ำตาลเข้ม
ชมพูกระจ่าง
กุหลาบคลาสิค

クライアント

備考

Honey Blonde 以下は色味の名前で、読みをそのまま翻訳していただければよいです。日本語でいえば「Honey Blonde」⇒「ハニーブロンド」といった感じです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。