Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] sバージョンについては残念ながらR1は持っていますがスペックのステッカーがありません。 1. R1で入手可能なものはまだありません。 2. RBZ...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん 14pon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 570文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 52分 です。

nakamuraによる依頼 2013/08/05 21:16:17 閲覧 912回
残り時間: 終了

Hey man. No luck on the s version. I do have a r1 however it does not have a spec sticker.

1. NO R1 available yet.
2. RBZ Tour 8 or less 0 - TCG Model = 2 Available - $265 each
3. RBZ 13 - Nothing at this time. Maybe after Tues.
4. 390cc 9* - Only 3 at this time - maybe more after Tues
5. 390cc 10.5 - Have 5.

I do not have any of the 460cc R1 tour issue heads available and the RBZ Tour heads are all sold out now as well for good except for one used 9 degree head.

I am sold out of RBZ S 13 degree heads for good as well. I only have the RBZ Tour P head available in 13 now.

sバージョンについては残念ながらR1は持っていますがスペックのステッカーがありません。

1. R1で入手可能なものはまだありません。
2. RBZツアー8以下 0 - TCGモデル=2つ入手可能 - 1つあたり$265
3. RBZ13 - 現在何もありません。火曜日より後には入るかもしれません。
4. 360cc 9* - 今のところ3つだけです - 火曜日より後には入るかもしれません。
5. 390cc 10.5 - 5個あります。

私のところには460cc R1ツアーイッシューヘッドはありません、RBZツアーヘッドは全部売り切れており、中古の9度のヘッドが1つあるのみです。

RBZ S 13度のヘッドも良いものは売り切れてしまいました。今は13のRBZツアーPヘッドしかありません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。