Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 値引きの承諾ありがとうございました。 さきほど聞き忘れたのですが、これらの商品はgiftで発送して貰う事はできますか? 返信を頂いたら、本日中にご指定のア...

翻訳依頼文
値引きの承諾ありがとうございました。
さきほど聞き忘れたのですが、これらの商品はgiftで発送して貰う事はできますか?
返信を頂いたら、本日中にご指定のアカウント宛に入金します。
宜しくお願いいたします。

katrina_z さんによる翻訳
Thank you for agreeing to the discount.
I forgot if I asked you this before but would it be possible to have these sent as gifts?
I will deposit the money into the account you specific sometime today, once I hear back from you.
Thanks in advance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
6分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する