Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様、 私の商品を送りなさい!詐欺師!!!!! zantetzuken_deals メッセージを通じて返信する...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん liveforyourself さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

hayato1015による依頼 2013/08/01 12:58:45 閲覧 1131回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

YOU NEED TO SEND ME MY ITEM YOU SCAMMER!!!!!!!!!!

- zantetzuken_deals
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/08/01 13:02:10に投稿されました
yamahaya88102012様、

私の商品を送りなさい!詐欺師!!!!!

zantetzuken_deals
メッセージを通じて返信する場合は”respond(返信)”をクリックするか、あなたのメールから返信してください。
liveforyourself
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/08/01 13:22:18に投稿されました
yamahaya88102012さん、

商品を送ってください、詐欺師!!!!

- zantetzuken_deals
respondをクリックしてメッセージで返信、またはEメールで返信してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。