Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、何度も連絡ありがとう。 もし8月の10日まで保管することができれば保管料はいくらですか? 発送はそのあとしたいと思います。 ご連絡お待ちし...
翻訳依頼文
こんにちは、何度も連絡ありがとう。
もし8月の10日まで保管することができれば保管料はいくらですか?
発送はそのあとしたいと思います。
ご連絡お待ちしています。
もし8月の10日まで保管することができれば保管料はいくらですか?
発送はそのあとしたいと思います。
ご連絡お待ちしています。
mikethenun
さんによる翻訳
Hello,
thank you very much for your response.
If the storage were possible till 10th of August, how much would it cost?
I would like it to be delivered after this date.
I will be waiting for your kind response.
thank you very much for your response.
If the storage were possible till 10th of August, how much would it cost?
I would like it to be delivered after this date.
I will be waiting for your kind response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
mikethenun
Starter
Student of Japanese Studies, freelance translator.
I work in 3 languages: P...
I work in 3 languages: P...