[日本語から英語への翻訳依頼] 商品発送の途中報告です。 現在、私が7月10日に発送したあなたの商品は、既にあなたの国に到着しており税関内にあるようです。 今、税関手続き待ちの状態のよう...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

horimiyuによる依頼 2013/07/14 20:08:46 閲覧 1124回
残り時間: 終了

商品発送の途中報告です。
現在、私が7月10日に発送したあなたの商品は、既にあなたの国に到着しており税関内にあるようです。
今、税関手続き待ちの状態のようです、税関待ちの時間はどの位掛るか分かりませんが、あと少しだと思います。
商品到着まで、もう暫くお待ち下さい。

This is shipping interim report.
Your item which I shipped out in July 10 arrived to your country and it seems now to be in the customs.
It is waiting for the customs clearance. I do not know how many days it will take for the customs clearance, but suppose that it would not take so long time. Please wait for a while.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。