Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ヒサヨシ・モリ様 こんにちは ご連絡ありがとうございました。これらのアイテムにより蒙ったご不便をお詫びします。メッセージにおいて、もうすこし詳細に...
翻訳依頼文
Hello Hisayosi Mori (mori_mori_ninety2012),
Thank you for contacting us. We would like to apologize for the inconvenience you may be experiencing with these items. Please be a little more specific in your message, what seems to be the problem with your items and how many are defective?
Best Regards,
Karen
Thank you for contacting us. We would like to apologize for the inconvenience you may be experiencing with these items. Please be a little more specific in your message, what seems to be the problem with your items and how many are defective?
Best Regards,
Karen
モリ ヒサヨシさん (mori_mori_ninety2012)
ご連絡ありがとうございます。ご迷惑おかけしておりまして申し訳ございません。おそらくこれらの商品をお使いになって頂いているのかと思います。何が問題で、欠陥数はどれほどか、もう少し具体的な説明をしていただけますでしょうか。
何卒、よろしくお願い致します。
カレン
ご連絡ありがとうございます。ご迷惑おかけしておりまして申し訳ございません。おそらくこれらの商品をお使いになって頂いているのかと思います。何が問題で、欠陥数はどれほどか、もう少し具体的な説明をしていただけますでしょうか。
何卒、よろしくお願い致します。
カレン
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 303文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 682.5円
- 翻訳時間
- 10分