Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 耐指紋性撥油コーティングFusso はまだ販売していますか?

翻訳依頼文
do you stil sell Smartphone for fingerprint resistance oil-repellent coating Fusso?
oier9 さんによる翻訳
耐指紋性撥油コーティングFusso はまだ販売していますか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
187.5円
翻訳時間
16分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する