Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このたびは商品の落札ありがとうございます 商品はお手元に届きましたか? 届いているのでしたら評価の方より連絡いただけると嬉しいです もしまだ荷物が届いて...

翻訳依頼文
このたびは商品の落札ありがとうございます
商品はお手元に届きましたか?
届いているのでしたら評価の方より連絡いただけると嬉しいです

もしまだ荷物が届いていないようでしたら
あなたのお近くのUSPSに行って問い合わせてください

私は日本の郵便局に問い合わせましたが
すでに荷物がアメリカにあるのでUSPSに行って
問い合わせてくださいとの回答を得ました。





ageha75 さんによる翻訳
Thank you so much for purchasing the item.
Have you already received it?
I would be happy if I could get some feedback on the website.

If you haven't received the item yet,
please go to a nearby USPS and ask them about it.

I have already asked Japan post and they told me since the package has been in the US, I should ask USPS there.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,521円
翻訳時間
18分
フリーランサー
ageha75 ageha75
Starter