Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ビル・ミー・レイター(代金はあとで請求してくれ)は、PayPalのアカウントを持っている良質バイヤーのための、もうひとつの決済方法です。クレジットカードを...

この英語から日本語への翻訳依頼は sebastian さん [削除済みユーザ] さん akoyan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

toratarou77による依頼 2011/02/09 11:59:46 閲覧 3293回
残り時間: 終了

Bill Me Later is another way for qualified buyers with a PayPal account to purchase items now and get the bill later without using a credit card.

ビル・ミー・レイター(代金はあとで請求してくれ)は、PayPalのアカウントを持っている良質バイヤーのための、もうひとつの決済方法です。クレジットカードを使わずとも、今、商品を購入し、代金は後で請求されます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。