Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からトルコ語への翻訳依頼] Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (f...

この英語からトルコ語への翻訳依頼は xburc さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 715文字

shmytによる依頼 2013/07/01 11:12:23 閲覧 2543回
残り時間: 終了

Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (free)

"Musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Some musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Sorry. Music files you selected are copyright protected. Please try another song.";
"Sorry. Some music files you selected are copyright protected. It will be skipped.";
"Hide Ad / Add more theme";
"Save / Open";
"24 hour campaign";
"Let's share your screen shot on Twitter or Facebook, and get 24 hour without Ad.";
"Thank you for sharing! Please enjoy 24 hour without Ad.";

"morning alarm";
"Once";
"Everyday";
"Weekday";

xburc
評価 50
翻訳 / トルコ語
- 2013/07/01 21:50:05に投稿されました
*Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (free)
Rahatlatıcı renkler, sesler ve fotoğraflar özellikli, müzik çalarlı alarm saati. (Ücretsiz)

*"Musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Seçtiğiniz şarkılar okunamadı. Dijital haklar yönetimi tarafından korunmaktadırlar."

*"Sorry. Music files you selected are copyright protected. Please try another song.";
"Üzgünüz. Seçtiğiniz müzik dosyaları telif hakları tarafından korunmaktadır. Lütfen başka bir şarkı deneyiniz."

*"Sorry. Some music files you selected are copyright protected. It will be skipped.";
"Üzgünüz. Seçtiğiniz bazı müzik dosyaları telif hakları tarafından korunmaktadır. Atlanacaktır."

*"Hide Ad / Add more theme";
"Reklamı Sakla / Daha fazla tema ekle."

*"Save / Open";
"Kaydet / Aç"

*"24 hour campaign";
"24 Saatlik kampanya"

*"Let's share your screen shot on Twitter or Facebook, and get 24 hour without Ad.";
"Ekran görüntünüzü Twitter veya Facebookt'ta paylaşalım, ve reklamsız 24 saat kazanın."

*"Thank you for sharing! Please enjoy 24 hour without Ad.";
"Paylaşımınız için teşekkürler! Reklamsız 24 saatinizin zevkini çıkarın."

*"morning alarm";
"Sabah alarmı"

*"Once";
"Bir kere"

*"Everyday";
"Hergün"

*"Weekday";
"Haftaiçi"
shmytさんはこの翻訳を気に入りました
xburc
xburc- 11年以上前
正しいといいんですが・・・
shmyt
shmyt- 11年以上前
Thank you very much!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。