Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様 確認させていただきたいのですが、これはファルコンの尾部にボタンが付いているおもちゃでは「ない」ですよね。 よろ...

この英語から日本語への翻訳依頼は matatabi さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/29 14:43:47 閲覧 1349回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

I just want to make sure - this is NOT the toy with the buttons on the tail of the falcon?

Thanks,
Dave

- anothersignalman

matatabi
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/29 14:52:39に投稿されました
yamahaya88102012様

確認させていただきたいのですが、これはファルコンの尾部にボタンが付いているおもちゃでは「ない」ですよね。
よろしくお願いいたします。

Dave

- anothersignalman
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/29 14:52:21に投稿されました
yamahaya88102012 様

確認しておきたいのですが、これは鷹の尾にボタンの付いたおもちゃ「ではない」ですよね?

よろしくお願いします。
Dave

- anothersignalman

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。