Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ドイツ Aに登録頂いている住所、あて先は下記になります。 私はこちらに送りましたがどこか間違っていますでしょうか? ご確認お願い致します!

この日本語から英語への翻訳依頼は yoshi7 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

okotay16による依頼 2013/06/29 13:30:51 閲覧 710回
残り時間: 終了

ドイツ
Aに登録頂いている住所、あて先は下記になります。
私はこちらに送りましたがどこか間違っていますでしょうか?
ご確認お願い致します!

Germany.
The registered address for A is as below.
I sent it to this address, but was I not supposed to?
Thank you for your confirmation!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。