Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 梱包したのは6つですが、42ユニットの方がよろしかったでしょうか?2つはすぐに取り除けますが、いかがいたしますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は gorogoro13 さん pimpshit さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

kame1131による依頼 2013/06/28 01:35:55 閲覧 735回
残り時間: 終了

The case packs are 6, did you want 42 units? I can always remove 2.

gorogoro13
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/28 02:06:24に投稿されました
梱包したのは6つですが、42ユニットの方がよろしかったでしょうか?2つはすぐに取り除けますが、いかがいたしますか?
pimpshit
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/28 01:45:08に投稿されました
6本入りパックです。個数は42個でよかったですか? いつもふたつは除外できます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。