Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] フランス 注文頂いた2つの商品についてキャンセル処理が完了したのでお知らせ致します。 また、Amazing Spider-Manは7/31に日本で発売予...

翻訳依頼文
フランス

注文頂いた2つの商品についてキャンセル処理が完了したのでお知らせ致します。
また、Amazing Spider-Manは7/31に日本で発売予定となり、7/31以降の発送となります。
あなたのお力になれず私はとても残念です。
あなたに幸運を!


[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
France

Je vous informe que l'annulation des 2 produits commandés a bien eu lieu.
Concernant Amazing Spider Man, elle va sortir au Japon le 31 juillet, donc l'expédition sera prévue après cette date.
Je regrette de ne pas pouvoir vous aider.
Bonne chance,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
31分