Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご迷惑をおけかしました。 あなたへの返金を実行しました。 フィードバックの改訂要求を送るので、評価の変更を宜しくお願い致します。 ありがとう!!

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/26 04:43:36 閲覧 646回
残り時間: 終了

ご迷惑をおけかしました。

あなたへの返金を実行しました。

フィードバックの改訂要求を送るので、評価の変更を宜しくお願い致します。

ありがとう!!

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/26 05:17:13に投稿されました
Sorry to have caused you trouble.
I completed the refund to you.
I will request to change the feedback to me. Please change the feedback,
Thank you!!
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/26 04:51:43に投稿されました
I am sorry for disturbing you.

I have refunded the amount you paid.

As I send you the request for changing the feedback, would you please change your feedback?

Thank you very much

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。