Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 拝啓 Suzuki様 マーケットには小さいほうの商品はこれしかありませんでした。申し訳ありません。銀のものをお求めになりたい場合は、大きいほうの商...

翻訳依頼文
dear mr suzuki
i am very sorry ti inform you that in the smaller one this is the only option available in the market , if you want the silver than we have to use the same clip as in the large size. , please confirm which one should we use.

looking forward to hear from you soon,

with kindest regards
baba
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
拝啓
Suzuki様

マーケットには小さいほうの商品はこれしかありませんでした。申し訳ありません。銀のものをお求めになりたい場合は、大きいほうの商品と同じクリップを使う必要があります。どちらを使ったらよいかご確認ください。

お返事をお待ちしております。

敬具
Baba

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
300文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
11分