Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品はお取り寄せ商品となっております。発送までにおよそ2週間程かかります。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

yuka212による依頼 2013/06/19 00:04:25 閲覧 7927回
残り時間: 終了

こちらの商品はお取り寄せ商品となっております。発送までにおよそ2週間程かかります。
よろしくお願いします。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/19 00:11:23に投稿されました
This is a back order item. It will take approximately two weeks to be shipped out.
Thank you.
[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/06/19 00:11:50に投稿されました
This product is back-ordered. It takes about two weeks to be dispatched. Thank you in advance.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。