[英語から日本語への翻訳依頼] Dear yamahaya88102012さん、 お返事ありがとう! $675は送料込みの値段ですか、送料なしの値段ですか? - indal...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/14 18:47:49 閲覧 905回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Thanks for the fast reply!
Is $675 before or after shipping cost?

- indaleciovalesti
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

Dear yamahaya88102012さん、

お返事ありがとう!
$675は送料込みの値段ですか、送料なしの値段ですか?

- indaleciovalest
"respomd(返信する)"をクリックしてメッセージから返信するか、eメールで返信してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。