Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼]

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は happytranslator さん foxhidden さん nicholas さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 13文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 45分 です。

naokeyによる依頼 2011/02/03 14:37:26 閲覧 2557回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

happytranslator
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/02/03 15:14:41に投稿されました
step 4 第4步
put in an oven! 放入烤炉里!
cover with alminum foil 上面覆盖铝箔纸

Cover with alminum foil and put in an oven.

上面覆盖铝箔纸,然后放入烤炉里
★★★★☆ 4.0/1
happytranslator
happytranslator- 約13年前
@fannymaさま ご評価いただきありがとうございました。
foxhidden
評価
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/02/03 15:03:53に投稿されました
覆盖上铝箔纸,然后放入烤箱。
nicholas
評価
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/02/03 17:22:02に投稿されました
第四步


用铝箔纸包裹好并放进微波炉内

クライアント

備考

画像内の文字を翻訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。