Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Yamahaya88102012さんへ、 もう送っていただけましたか?それと、バッテリーに関する質問に答えていただいてません。 よろしく! ...

この英語から日本語への翻訳依頼は pinkgirl3 さん ageha75 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/13 01:27:33 閲覧 849回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Has this been shipped yet? Also I didn't get an answer to my battery question.

Thanks!

- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

pinkgirl3
評価 62
翻訳 / 日本語
- 2013/06/13 01:45:36に投稿されました
Yamahaya88102012さんへ、

もう送っていただけましたか?それと、バッテリーに関する質問に答えていただいてません。
よろしく!

- jsmi1660より

Messagesを通じて返信する場合は"Respond"をクリック、もしくはEメールから返信してください。
ageha75
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/06/13 01:30:44に投稿されました
yamahaya88102012さま

もう発送後でしょうか? そして私はまだ電池の質問についての回答を得ていません。

よろしくお願いいたします。

- jsmi1660さん
メッセージから「返信」をクリックしてください、それかemailを立ち上げて返信してください

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。