[日本語から英語への翻訳依頼] 注文した品物ですがまだ届いておりません。 送り状をメールに添付して頂くか、もしくは配送会社名とトラッキングナンバーを教えて頂けますか? 宜しくお願い致...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん honeylemon003 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

jiminiによる依頼 2013/06/11 19:46:09 閲覧 878回
残り時間: 終了

注文した品物ですがまだ届いておりません。

送り状をメールに添付して頂くか、もしくは配送会社名とトラッキングナンバーを教えて頂けますか?

宜しくお願い致します。

I have not receved the item I ordered.

Please attach the invoice to the email or please let me know the name of courrier services and tracking number.

Thank you for your help

クライアント

備考

英語のビジネスメールです。宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。