Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 翻訳結果をお知らせします。 翻訳文: -------------------------------------- yamahaya88102012様...

この日本語から英語への翻訳依頼は 14pon さん mura さん fumiyok さん westfence105 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 136文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/11 10:27:09 閲覧 1565回
残り時間: 終了

翻訳結果をお知らせします。


翻訳文:
--------------------------------------
yamahaya88102012様

このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーです。

付属品のレンジャーフィギュアはついておりません。

Here is the translation from your sentenses.

The translation:
----------------------
ヤマハヤ様

Yes. This time flyer is the one used for the gun for time robo.

No mini rangers are not provided.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。