Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ラベル/受領番号: LC46 3241 511U S 分類:国際普通郵便 サービス:国際書簡 状況:分類施設で処理済 お客様の貨物は分類後、2...

この英語から日本語への翻訳依頼は fran1122 さん whitewizard さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 559文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

resea_mamaによる依頼 2011/02/02 09:46:35 閲覧 2763回
残り時間: 終了

Label/Receipt Number: LC46 3241 511U S
Class: First-Class Mail International
Service(s): International Letter
Status: Processed through Sort Facility

Your item was processed through and left our JAMAICA, NY 11430 facility on February 01, 2011 at 7:13 am. The item is currently in transit to the destination. Information, if available, is updated periodically throughout the day. Please check again later.

Detailed Results
Processed through Sort Facility, February 01, 2011, 7:13 am, JAMAICA, NY 11430
Acceptance, January 31, 2011, 4:59 pm, NEW YORK, NY 10007

ラベル/受付番号:LC46 3241 511U S
種類:国際普通郵便
サービス:国際郵便
状況:分類施設で処理中

お荷物は処理され、2011年2月1日 7時13分にNY 11430, JAMAICA施設を出発しました。現在お荷物は送付先に輸送中です。一日を通じて情報(可能な場合)がアップデートされます。

詳細結果
処理中:2011年2月1日 午前7時13分 NY 11430, JAMAICA
受け入れ:2011年1月31日 午後4時59分 NY 10007, NEW YORK

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。