Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さん、 お返事ありがとうございます。フェイス部分がなく、ヘルメットには問題があるように見受けます。もっとよくわかる写...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

Thanks for your response. I looks like theres something wrong w/ the helmet for I think its missing its face. Are you able to provide better pics of the item?

- fortress114
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

gloria さんによる翻訳
yamahaya88102012さん、

お返事ありがとうございます。フェイス部分がなく、ヘルメットには問題があるように見受けます。もっとよくわかる写真を提供していただけませんか?

ー fortress114さん、
"respond"をクリックしてメッセージから返信するか、eメールで返事をしてください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
264文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
16分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する