Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] amahaya88102012さん、 小さな剣はついていますか?何らかの理由で説明が英語になっていません - biggorilla2010さん...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

does it have the little sword, for some reason the description is not in English

- biggorilla2010
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

gloria さんによる翻訳
amahaya88102012さん、

小さな剣はついていますか?何らかの理由で説明が英語になっていません

- biggorilla2010さん
"respond(返信する)"をクリックしてメッセージに返信するか、eメールで返信してください
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
189文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
426円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する