Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 6月に入ったので、また沢山注文をしたいと思います。 この前教えて頂いたウェブサイト(www.fivestarbuy.com)から購入した場合...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mjjordan85 さん fantasyc さん arrowwis さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 169文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

sakosakoによる依頼 2013/06/04 17:42:45 閲覧 2265回
残り時間: 終了

こんにちは。
6月に入ったので、また沢山注文をしたいと思います。
この前教えて頂いたウェブサイト(www.fivestarbuy.com)から購入した場合は、割引して頂けるのでしょうか?
お忙しいとは思いますが、教えてください。

また、「Bose Acoustimass 6 series 3」は取扱していますか?

ご連絡お待ちしています。

sako

Hello.
As I only entered in June, I still want to order many things.
Is it possible to get a discount if I purchase from the site you informed me of (www.fivestarbuy.com)?
You are probably busy, but please let me know.

Also, do you deal with the "Bose Acoustimass 6 series 3"?

I await your reply.

Sako

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。