Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは 私はマイセンの商品が大好きであなたのショップからたくさん買い物をしたいとおもっています。 あなたが私に提供できるマイセン商品のリストを送っ...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は lyunuyayo さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字

yuusuke6011による依頼 2011/01/28 16:52:43 閲覧 1666回
残り時間: 終了

こんにちは
私はマイセンの商品が大好きであなたのショップからたくさん買い物をしたいとおもっています。
あなたが私に提供できるマイセン商品のリストを送っていただけますか?
また日本へ発送は可能ですか?
お返事お待ちしております。
よろしくお願い致します。

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich liebe die Meißenwaren. Ich möchte viele Waren bei Ihrem Geschäft kaufen.
Schicken Sie mir bitte eine Warenliste, die Sie mir anbieten können.
Und können Sie nach Japan schicken?

Ich würde Ihre Antwort warten.

Mit freundlichen Grüßen

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。