Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたの商品を定期的に購入したいと思っています。 仕組みとしては、私の日本のオンラインショップから商品が売れたらあなたのショップから商品を仕入れると...

この日本語から英語への翻訳依頼は winn さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

yuusuke6011による依頼 2011/01/25 21:49:42 閲覧 2954回
残り時間: 終了

私はあなたの商品を定期的に購入したいと思っています。
仕組みとしては、私の日本のオンラインショップから商品が売れたらあなたのショップから商品を仕入れるという仕組みです。
もしあなたが私に供給できるマイセンのリストがあれば送ってください。
もしあなたが私の提案に応じてくれるのであれば、私はたくさんの商品をあなたから買うでしょう。

I would like to purchase your goods regularly.
It works as this. When someone buys items at my online shop, I will purchase items from your store.
Please send me a list if you have meissens you can offer.
If you can accept my offer, I will purchase lots of items from you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。