Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ①については4/1~4/30までの利益額(A手数料控除済み)との理解でよろしいでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

okotay16による依頼 2013/06/01 21:26:59 閲覧 616回
残り時間: 終了

①については4/1~4/30までの利益額(A手数料控除済み)との理解でよろしいでしょうか?

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/01 21:36:07に投稿されました
Can I conform that ① is the net profit (service charge A deducted) between April 1 and 30?
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/06/01 21:38:55に投稿されました
(1) means the profits from April 1st to April 31st (with the A value - the handling charge - subtracted), did I understand it properly?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。