Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] OK (荷物を)送ってもらいたい住所は仕事場です。そうすれば就業時間に受けとれます。 そうしてください、ありがとう。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん fumiyok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 156文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

suzuki24による依頼 2013/06/01 20:40:53 閲覧 1025回
残り時間: 終了

OK. The address which I want you to send to is my working address, so I can receive the good during office hours.

If you don't mind, I would appreciate it:

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 20:48:17に投稿されました
OK (荷物を)送ってもらいたい住所は仕事場です。そうすれば就業時間に受けとれます。

そうしてください、ありがとう。
fumiyok
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 20:47:54に投稿されました
分かりました。私が送付していただきたい住所は職場の住所です。そうすれば私は就業時間中に荷物を受け取ることができます。

問題なければ宜しくお願い致します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。