Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] サマーセットは、YouTubeにLegendary Momentsのビデオシリーズの第7弾をリリースした。今回は、ファンの一人は、ヒントを得ようとプロダン...

翻訳依頼文
installment of the Legendary Moments video series on YouTube. This time, one of their fans wanted to talk to a professional dancer to get some tips. Band member Brian even shows off some dance moves of his own. Check out the video below and go to Half Moon Kids website to enter for your chance to be on the band's Legendary Moments series.
oier9 さんによる翻訳
サマーセットは、YouTubeにLegendary Momentsのビデオシリーズの第7弾をリリースした。今回は、ファンの一人は、ヒントを得ようとプロダンサーと話をしたがっている。バンドメンバーのBrianも、ダンスの動きをいくつか披露している。下のビデオをチェックしよう。Half Moon Kids のWebサイトにアクセスして応募すれば、Legendary Momentsシリーズに出られるかもしれない。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
340文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する