Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] おはようございます! そのPSX DESRコンソールは新品で既存の箱もついてきますか?それとも中古で箱に傷等があるのでしょうか。とても重要なのはそれの色は...

翻訳依頼文
GOOD MORNING! IT WANTED TO KNOWN IF THE CONSOLE PSX DESR IT IS NEW AS IT PUTS IN THE REPORTING IF IT TAKES ORIGINAL BOX, OR IF IT IS USED AND HAS SCRAPES IN HIS CASING. ALSO VERY IMPORTANT TO KNOW IF THE CONSOLE HIS COLOR IS YELLOW BECAUSE YOU KNOW THAT THIS WHITE COLOR HAPPENS TO HIM MUCH.
naoya0111 さんによる翻訳
おはようございます! そのPSX DESRコンソールは新品で既存の箱もついてきますか?それとも中古で箱に傷等があるのでしょうか。とても重要なのはそれの色は黄色ですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
291文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
655.5円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...