[日本語から英語への翻訳依頼] 私はFBA納品を行いたいと思っています。 ですが、商品に貼るラベルを印刷する画面が出ません。 私は商品にラベルを1つ1つ貼って納品したいです。 ですの...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kawagoe_9 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 181文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 22分 です。

kentakewakiによる依頼 2013/05/28 03:25:13 閲覧 1111回
残り時間: 終了

私はFBA納品を行いたいと思っています。

ですが、商品に貼るラベルを印刷する画面が出ません。

私は商品にラベルを1つ1つ貼って納品したいです。
ですので、FBA納品を初期設定に戻してほしいです。

もしくは商品ラベルを印刷できる状態にしてほしいです。
下記の画像のラベルを印刷できるように設定してほしいです。

私は間違えて商品ラベルを印刷できないように設定したかもしれません。

I would like to carry out FBA delivery but I cannot open the page for printing out a label.

I want to carry out delivery with a label affixed to each product so I want to make FBA delivery page default or I want make FBA delivery page capable of printing out a label.

I want to make the page below capable of printing out a label

I might set by mistake FBA delivery page not capable of printing out a product label.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。